Перевидавши свій відомий хіт "На глибині" українською, BAH.ROMA не тільки подарували старій пісні нове життя, а й зробили великий внесок у благодійність. Це символічний крок для гурту з Києва, який знову привернув увагу слухачів до свого творчого доробку.

Нове звучання для старого хіта

BAH.ROMA, відомий своїми експериментами з музичними стилями, знову здивував фанів. Пісню "На глибині", що вже стала класикою українського альтернативу, тепер можна слухати українською мовою. Цей реліз – не просто переклад, а справжнє перетворення, яке відчувається, ніби пісня завжди була такою. "Наче знов поринув у ті часи, " – зізнається лідер гурту.

Благодійність і музика – нова формула успіху

Видання нової версії "На глибині" стало можливим завдяки благодійному збору в розмірі 1 мільйон гривень для Azov One. Це не лише підтверджує любов слухачів до гурту, але й демонструє, як музика може об'єднувати людей заради доброї справи. "Жодна пісня такого зі мною не робила, " – коментує акторка Євгенія Логай, чиє відео в TikTok з новою версією треку зібрало мільйони переглядів.

Вплив на українську музичну сцену

BAH.ROMA знову на висоті, демонструючи, як адаптація старих хітів під нові реалії та мови може вдихнути в них нове життя. Реліз на всіх стрімінгових платформах забезпечує ще більшу доступність, надаючи можливість новим слухачам відкрити для себе цей музичний шедевр.

У сучасному світі, де музика стає не лише розвагою, а й засобом впливу та підтримки, BAH.ROMA встановлює новий стандарт, поєднуючи творчість із суспільно важливими ініціативами.

Editor: Emiliia Morozova